【大字「悳」  Virtue】江戸時代‐白隠慧鶴

【大字「悳」  Virtue】江戸時代‐白隠慧鶴

「大字「悳」」は、江戸時代の日本の禅僧である白隠慧鶴(Hakuin Ekaku)による書道作品で、文字「徳」(toku、英: virtue、または moral)の大きな表現です。白隠慧鶴は、江戸時代後期の日本で臨済宗の禅仏教を復興させるための主要な提唱者の一人であり、彼の書道作品は禅の教えと精神を表現する重要な手段として知られています。

この書道作品には、中国の歴史家で儒学者の司馬光(Sima Guang)によって最初に書かれた文が含まれています。その文には以下の内容が含まれています:

「子孫のためにお金を積み立てても、それは長続きしない。
子孫のために本を積み立てても、それらは読まれない。
いいえ、最善のことは、霊的な領域で徳を静かに蓄積することだ。
そのような贈り物は、あなたの子孫に長い長い間、利益をもたらすであろう。」

この文章は、子孫に対する遺産や知識の蓄積よりも、徳を積み上げることが重要であるという哲学的な考えを表しています。白隠慧鶴は禅の修行と精神的な発展の重要性を強調し、このメッセージは彼の禅の教えと美意識を反映したものです。

このような書道作品は、禅の実践者によって書かれ、禅の教えや道徳に焦点を当てた教訓として広まりました。それは禅仏教の文化的遺産の一部として高く評価されています。

【大字「悳」  Virtue】江戸時代‐白隠慧鶴
【大字「悳」  Virtue】江戸時代‐白隠慧鶴
【大字「悳」  Virtue】江戸時代‐白隠慧鶴
【大字「悳」  Virtue】江戸時代‐白隠慧鶴
【大字「悳」  Virtue】江戸時代‐白隠慧鶴
Hakuin Ekaku (Japanese, 1685–1768) “Virtue” (Toku ?), mid-18th century Japan, Edo period (1615–1868) Hanging scroll; ink on paper; Image: 41 3/4 × 20 1/2 in. (106 × 52 cm) Overall with knobs: 73 1/8 × 27 3/8 in. (185.8 × 69.5 cm) Overall with mounting: 73 1/8 × 25 3/16 in. (185.8 × 64 cm) The Metropolitan Museum of Art, New York, Fishbein-Bender Collection, Gift of T. Richard Fishbein and Estelle P. Bender, 2014 (2014.768.2) http://www.metmuseum.org/Collections/search-the-collections/77197

画像出所:メトロポリタン美術館

関連記事

コメント

  • トラックバックは利用できません。

  • コメント (0)

  1. この記事へのコメントはありません。

コメントするためには、 ログイン してください。

プレスリリース

登録されているプレスリリースはございません。

カテゴリー

ページ上部へ戻る